Muso Shinden Ryu

Classe Muso Shinden Ryu dirigée par Jean Jacques Sauvage

Classe-Stage CRKDR -LR ouverte à tous les pratiquants de la région, passeport en règle, genouillère, participation 10€

Dates classe 2013/2014 : 7 octobre - 4 novembre - 2 décembre -13 janvier -10 février -24 mars -7 avril -19 mai -2 juin 

 

MU = Rêve.
SO = Pensée
SHIN = Dieu.
DEN = Racine.
RYU = Ecole.

MUSO SHINDEN RYU signifirait donc école née d'une vision divine apparue lors d'un rêve.

Il s'agit aussi de l'école traditionnelle (koryu) de iaido la plus pratiquée au japon. En complément des kata ZNKR ou Seitei Kata, le koryu représente une nouvelle étape dans la pratique du iaido. Elle devient obligatoire à partir du 4e Dan en faisant partie intégrante de l'épreuve de passage de grade, 2 kata sur les 5 demandés devant être choisis parmi les kata d'école. Le Seitei iaido très formateur pour le corps comme pour l'esprit, privilégie davantage la forme en étant très rigoureux sur la position, le corps, les niveaux de coupe. Le koryu insiste lui davantage sur le dynamisme et la necessité de restituer la réalité du duel.

Le koryu Muso Shinden Ryu regroupe un grand nombre de kata, classé en 3 grandes séries; shoden, chuden et okuden. Chaque série correspondant au niveau de pratique du iaidoka. Il s'agit d'une très belle école, qui certes ne comporte pas de "soké" ou représentant unique d'une école par filiation, mais son succès réside certainement dans sa grande versatilité, un peu à l'image de la pratique du iaido lui même, à savoir que chacun pratique un iai unique, chacun exprime avec le sabre une personnalité qui lui est propre.

夢想神伝流居合道の形
Musou Shinden Ryuu Iaidô no Kata

初伝「大森流」 shoden (ômori ryû)

  • 初発刀 shohattô
  • 左刀 satô
  • 右刀 utô
  • 当刀 ataritô
  • 陰陽進退 inyôshintai
  • 流刀 ryûtô
  • 順刀 juntô
  • 逆刀 gyakutô
  • 勢中刀 seichûtô
  • 虎乱刀 korantô
  • 逆手陰陽進退 gyakute inyôshintai
  • 抜刀 battô

___________________________________________________________

中伝「長谷川英信流」 chûden (hasegawa eishin ryu)

  • 横雲 yokogumo - Plafond de nuages
  • 虎一足 tora issoku - Pas du tigre
  • 稲妻 inazuma - Eclairs
  • 浮雲 ukigumo - Nuages flottants
  • 山颪 yama oroshi - Vent soufflant de la montagne
  • 岩波 iwanami - Vagues heurtant les rochers
  • 鱗返 urukogaeshi - Dragon tournant
  • 波返 namigaeshi - Vagues tournantes
  • 瀧落 takiotoshi - Cascade
  • 抜打 nukiuchi - Dégainer/couper

___________________________________________________________

奥伝「坐業」 okuden (suwariwaza)

  • 霞 kasumi
  • 脛囲 sunégakoï
  • 四方切 shihogiri
  • 戸詰 tôzumé
  • 戸脇 tôwaki
  • 棚下 tanashita
  • 両詰 ryôzumé
  • 虎走り torabashiri

奥伝「立業」 okuden (tachiwaza)

  • 行連 yukizuré
  • 連立 tsurédachi
  • 惣捲 sômakuri
  • 総留 sôdomé
  • 信夫 shinobu
  • 行違 yukichigaï
  • 袖摺返 sodé suri gaéshi
  • 門入 mon iri
  • 壁添 kabézoé
  • 受流 ukénagashi
  • 暇乞 itomagoï
Insérer une image: